Diretrizes para Autores
I
1. O III Simpósio
Antigos e Modernos - UFPR aceita artigos originais, notas
de leitura, resenhas bibliográficas e traduções
de artigos, ensaios e textos de criação.
A colaboração deverá ser matéria
de pesquisa específica na área de Letras
ou afins e ser inédita. Poderá ser redigida
numa das seguintes línguas: português, espanhol,
francês, italiano, inglês ou alemão
e ter o formato de ensaio teórico, reflexão
epistemológica ou relato de pesquisa aplicada.
Não serão apreciados os trabalhos que não
estiverem de acordo com as normas a seguir especificadas.
2. No caso de artigo, apresentar,
ao final, antes das referências bibliográficas,
um resumo de, no máximo, 250 palavras, em português
e em inglês, obrigatoriamente.
3. Deve-se indicar, ao final do
trabalho e após ambos os resumos, 03 (três)
palavras-chave, em português e em inglês,
que descrevam a essência do assunto tratado, visando
indexação.
4. O trabalho deve ter a extensão
máxima de 20 (vinte) (cerca de 7.000 palavras)
e mínima de 10 (dez) páginas (cerca de 3.400
palavras) e entrelinha com espaço um e meio.
5. As indicações bibliográficas
das citações deverão ser colocadas
em notas de rodapé, de acordo com as normas de
referenciação bibliográfica, ou indicadas
no corpo do artigo como sugerido: sobrenome do autor e,
entre parênteses, data identificadora da edição
da obra seguida de vírgula e número da página,
se for o caso.
6. A bibliografia deverá
constar ao final do texto, apresentar apenas as referências
de obras mencionadas no trabalho e seguir as normas da
Associação Brasileira de Normas Técnicas,
ABNT.
6.a. Para livros, deverá
ter o seguinte formato: SOBRENOME DO AUTOR, nome do autor.
Titulo do livro. Local de publicação: nome
da editora, data da publicação (incluir,
entre o título do livro e o local de publicação,
o número da edição, quando não
for a primeira, usando para tanto o formato: número
da edição em algarismo arábico. ed.).
Exemplo: FIGUEIREDO, Fidelino de. A luta pela expressão:
prolegômenos para uma filosofia da literatura. 3.
ed. São Paulo: Cultrix, 1973.
6.b. Para artigos publicados em
periódicos, deverá ter o seguinte formato:
SOBRENOME DO AUTOR, nome do autor. Título do artigo.
Nome do periódico, série do periódico,
local de publicação, v. volume do periódico,
p. intervalo de páginas em que está contido
o artigo, data. Exemplo: PESSOA, Fernando. A nova poesia
portuguesa sociologicamente considerada. A Águia,
2.ª série, Porto, v. 1, n. 4, p. 101-107,
abr. 1912.
6.c. Para eventos científicos
ou de trabalhos apresentados em eventos (congressos, seminários,
simpósios, reuniões, encontros etc.), deverá
ter os seguintes formatos: NOME DO EVENTO, número
do evento., ano de realização, local. Título.
Local: nome da editora, ano de publicação.
Número de páginas ou volume. Exemplo: SEMINÁRIO
DO CENTRO DE ESTUDOS LINGÜÍSTICOS E LITERÁRIOS
DO PARANÁ (CELLIP), 10., 1996, Londrina. Anais...
Londrina: Unioeste, 1996. v. 1, 250 p. SOBRENOME DO AUTOR,
nome do autor. Título do trabalho. In: NOME DO
EVENTO, número do evento., ano de realização,
local. Título. Local: nome da editora, ano de publicação.
p. página inicial-final. Exemplo: SCLIAR-CABRAL,
Leonor. O conceito de letramento: uma questão polêmica.
In: ENCONTRO NACIONAL DA ANPOLL, 9., 1994, João
Pessoa. Anais... João Pessoa: UFPB, 1995. v. 2,
p. 1276-1282.
7. Se o trabalho contiver
ilustrações com legendas ou gráficos,
usar arquivos com extensão .tiff ou .jpg, com resolução
de 200dpi para impressão em preto e branco e 350dpi
para impressão colorida, e assinalar no texto o
local onde deverão ser intercaladas.
8. O trabalho deverá
ser submetido através do e-mail junioripiranga@yahoo.com.br,
em formato eletrônico no programa Word para Windows.
9. As traduções
poderão ser submetidas em dois formatos:
9.a. O III Simpósio
Antigos e Modernos - UFPR aceitará a submissão
de artigos e ensaios publicados originalmente em língua
estrangeira e traduzidos para o português, desde
que, por ocasião da submissão, o proponente
anexe ao texto submetido: 1) o texto original em língua
estrangeira, com indicação do periódico
ou livro em que foi publicado anteriormente; e 2) a declaração
de concessão de direitos autorais por parte do
autor e/ou detentor dos direitos de publicação
do texto em questão. Uma vez aceita a submissão,
o processo prossegue segundo os critérios de avaliação
de qualquer outro artigo, considerando-se ainda pré-requisito,
nesse caso, a propriedade e a adequação
da tradução proposta, de responsabilidade
única e exclusiva do proponente. O conselho editorial
do Simpósio se reserva o direito de recusar as
submissões que não atenderem aos requisitos
acima descritos.
9.b. O Simpósio
aceitará também a submissão de traduções
para o português de textos de criação
(poesia e ficção) publicados originalmente
em língua estrangeira, desde que as traduções
venham acompanhadas por apresentação e discussão
consistentes da proposta de tradução, constituindo,
portanto, trabalho de natureza crítica e reflexiva
com foco na discussão tanto da obra traduzida quanto
da tradução da obra em questão. Por
ocasião da submissão, o proponente deve
anexar: 1) o texto original em língua estrangeira,
caso não proponha uma apresentação
do trabalho de tradução em versão
bilíngue; e 2) a declaração de concessão
de direitos autorais por parte do autor e/ou detentor
dos direitos de publicação do texto em questão,
quando se tratar de unidade textual passível de
direito autoral.
10. O Conselho Editorial
reserva-se o direito de recusar os trabalhos que não
atendam rigorosamente às normas explicitadas acima.
II
Os critérios norteadores
para aceitação dos trabalhos pelo Conselho
do Simpósio são, fundamentalmente, a relevância
científica, a originalidade e a clareza dos textos
apresentados.
III
O Conselho Editorial comunicará
ao autor se o trabalho foi aceito sem restrições,
aceito com sugestões de alteração
parcial ou mesmo recusado.